(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云石长老:指一位名叫云石的高僧。
- 扁其轩:将轩(小屋)命名为“扁”。
- 穿林:穿过树林。
- 书幌:书房的窗帘或帷幔。
- 茗瓯:茶杯。
- 好客:喜欢接待客人。
- 迟留:停留,不愿离去。
翻译
为了云石长老而赋诗,他的轩名取自杜甫的诗句“竹深留客处,荷静纳凉时”。这轩位于何处,景色最为幽静?穿过树林开辟了一条小径,挖掘地面引来清澈的流水。竹子的绿色照亮了书房的窗帘,荷花的香气弥漫在茶杯之中。这位高僧特别喜欢接待客人,即使客人想要离开,他也会挽留,让人不愿离去。
赏析
这首诗描绘了云石长老轩中的幽静景致和长老的好客之情。诗中,“穿林开小径,凿地引清流”生动地勾勒出了轩外自然环境的清幽,而“竹色明书幌,荷香散茗瓯”则细腻地描绘了轩内的雅致和宁静。最后两句“高僧尤好客,欲别更迟留”不仅表达了长老的热情好客,也反映了诗人对这种宁静生活的留恋。整首诗语言清新,意境深远,通过对自然景物的描绘,传达出一种超脱尘世的宁静与和谐。