所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 塞边:边塞,边疆地区。
- 故园情:对故乡的思念之情。
- 牡丹亭馆:指装饰华丽、种植牡丹的亭子。
- 芳草池塘:长满芳草的池塘。
- 歌扇:歌舞时用的扇子。
- 舞裙:跳舞时穿的裙子。
- 蘧蘧(qú qú):形容梦境迷离。
- 江南梦:指美好的梦境或回忆。
- 沙漠:指边塞的荒凉之地。
翻译
五月在边塞才见到蝴蝶,突然间唤起了对故乡的思念。 牡丹盛开的亭子在微风中温暖,芳草丛生的池塘在细雨后放晴。 花下蝴蝶轻轻扑向歌扇,酒宴边它们追逐着轻盈的舞裙。 若不是这迷离的梦境,我应知在这沙漠中辜负了此生。
赏析
这首作品通过边塞五月偶见蝴蝶的情景,抒发了对故乡的深切思念。诗中“牡丹亭馆微风暖,芳草池塘细雨晴”描绘了故乡春日的温馨景象,与边塞的荒凉形成鲜明对比。后两句以蝴蝶的轻盈飞舞,暗喻诗人对美好生活的向往,而“蘧蘧肯作江南梦,沙漠应知负此生”则表达了诗人对现实境遇的无奈和对理想生活的渴望。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对故乡的眷恋和对美好生活的追求。

王绂
明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。
► 680篇诗文