谒南海神庙

朱火位南离,灵命蕴川渎。 极望见岛边,浩淼无崖屋。 山翠下添流,日光上回浴。 纵横起神异,须臾天地肃。 鱼鸟失飞沉,岱岳失瞻瞩。 日晚春云阴,江水寒且绿。 芳香去垢秽,衣带长跪束。 神在其左右,佑我东土族。 人物无屯邅,及时播百谷。 方春二三月,田女馈香粟。 桂树为君舟,木兰为君毂。 斿旂具旨酒,江汉遒百禄。 天子遣使臣,远道以文祝。 王其爱玉体,简命将斯复。 老生心皇皇,入庙巡碑读。 日暮松树鸦,点点引归目。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yè):拜见。
  • 南海神庙:位于中国广东省广州市的一座古老庙宇,供奉南海神。
  • 朱火:指南方,因南方属火,色赤,故称。
  • 南离:即南方,离为八卦之一,代表南方。
  • 灵命:神灵的命令或意志。
  • 川渎(dú):河流。
  • 浩淼(miǎo):形容水面广阔无边。
  • 崖屋:悬崖上的房屋,这里指海岸线。
  • 回浴:反射。
  • 瞻瞩(zhān zhǔ):远望。
  • 屯邅(zhūn zhān):困难,不顺。
  • 斿旂(yóu qí):古代的一种旗帜。
  • (qiú):聚集。
  • 简命:简短的命令或使命。
  • 皇皇:形容心神不定。

翻译

拜见南海神庙

南方之火位于南离,神灵的意志蕴藏于河流之中。 远远望去,岛屿的边缘,水面广阔无边,仿佛没有尽头。 山峦的翠色似乎流入了水中,日光在水面上反射,增添了光彩。 四周突然出现了神秘的景象,瞬间天地间变得肃穆。 鱼和鸟似乎停止了飞翔和沉浮,连泰山也失去了远望的景象。 傍晚时分,春云密布,江水显得寒冷而碧绿。 芳香的气息驱散了污秽,人们长跪着束紧衣带。 神灵就在我们左右,保佑着我们东方的族人。 人们没有困难,及时播种各种谷物。 正值春天二三月,田间的女子们送来了香甜的粮食。 桂树作为您的舟,木兰作为您的轮。 旗帜上装饰着美酒,江汉之地聚集了百种福祉。 天子派遣了使臣,远道而来以文辞祝福。 希望王您珍爱自己的身体,简短的命令将再次传达。 我这老者心神不定,进入庙宇巡视碑文。 日暮时分,松树上的乌鸦点点,引领我归家的目光。

赏析

这首作品描绘了南海神庙的庄严与神秘,以及人们对神灵的敬畏和祈愿。诗中通过丰富的自然景观和神话元素,展现了南海神庙的神圣地位和其在人们心中的重要性。诗人通过对自然景观的细腻描绘,如“山翠下添流,日光上回浴”,营造了一种超凡脱俗的氛围。同时,诗中也表达了对神灵的虔诚祈求和对国家繁荣的期盼,体现了诗人深厚的爱国情怀和对神灵的崇敬。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有宗教色彩和爱国情感的佳作。

王鸣雷

明末清初广东番禺人,字东村,又字震生。明诸生。有《空雪楼集》。 ► 73篇诗文