(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朝回:指官员早晨上朝后返回。
- 九陌:指京城的大街。
- 岛外:指京城之外的地方。
- 残春:春末,春天将尽的时候。
- 经宿:过夜。
- 时清:时世清明,指政治清明。
- 议隐:讨论隐居之事。
- 位重:官位显赫。
- 甘贫:安于贫穷。
- 岩洞:山洞。
- 真仙境:真正的仙人居住的地方。
- 休别:不要离开。
- 卧邻:邻居。
翻译
早晨上朝后离开京城的大街,我到岛外欣赏那即将结束的春天。 经过一夜的停留,我招待闲散的客人,看着云彩,仿佛自己是这里的主人。 时世清明,难以讨论隐居之事,即使官位显赫,我也甘愿安于贫穷。 那岩洞真是仙人居住的地方,我应该不会离开,去别处寻找邻居。
赏析
这首诗描绘了诗人许棠在春末时节的闲适生活和对隐居生活的向往。诗中,“朝回离九陌”展现了诗人离开繁忙的官场,寻求心灵宁静的愿望。“岛外赏残春”则进一步以自然美景来象征诗人内心的宁静与超脱。后两句通过对“时清难议隐”和“位重亦甘贫”的对比,表达了诗人对清平时代的感慨以及对简朴生活的满足。最后,诗人以“岩洞真仙境”来比喻自己理想中的隐居之地,表达了对远离尘嚣、回归自然的深切向往。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人淡泊名利、追求心灵自由的高洁情怀。