南歌子

转盼如波眼,娉婷似柳腰。花里暗相招。忆君肠欲断,恨春宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 转盼:转动眼珠,形容目光流转。
  • 娉婷:形容女子姿态美好。
  • 暗相招:暗中相约。

翻译

她的眼波流转,如同潺潺的春水,腰肢轻盈,仿佛柔软的柳枝。在花丛中,她悄悄地向我招手。回忆起与她的美好时光,我的内心痛苦欲绝,只恨这春宵太短,无法留住她的倩影。

赏析

这首作品描绘了一位美丽女子的形象,通过“转盼如波眼”和“娉婷似柳腰”的生动比喻,展现了她的动人风姿。后三句则抒发了对这位女子的深深思念和无法与她相聚的遗憾之情,情感真挚动人。整首词语言优美,意境深远,表达了作者对美好事物的追求和对离别的无奈。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文