西江贻钓叟骞生

晴江如镜月如钩,泛滟苍茫送客愁。 夜泪潜生竹枝曲,春潮遥上木兰舟。 事随云去身难到,梦逐烟销水自流。 昨日欢娱竟何在,一枝梅谢楚江头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yí):赠送。
  • 钓叟:钓鱼的老人。
  • 骞生:人名,可能是诗人的朋友。
  • 晴江:晴朗的江面。
  • 如镜:形容江面平静,反射清晰。
  • 月如钩:形容月亮弯弯,像钩子一样。
  • 泛滟(fàn yàn):水波荡漾的样子。
  • 苍茫:广阔无边的样子。
  • 夜泪:夜晚的泪水。
  • 竹枝曲:一种古代民歌,这里指悲伤的歌曲。
  • 春潮:春天的潮水。
  • 木兰舟:用木兰木制成的船,常用来泛指船只。
  • 事随云去:事情像云一样飘散。
  • 身难到:身体难以到达。
  • 梦逐烟销:梦境随着烟雾消散。
  • 水自流:水自然流淌。
  • 欢娱:欢乐娱乐。
  • 一枝梅:一枝梅花。
  • 楚江:楚地的江河,这里泛指江河。

翻译

晴朗的江面像镜子一样平静,月亮弯弯如钩,水波荡漾在广阔的江面上,送走了客人的忧愁。夜晚的泪水悄悄地流入了悲伤的竹枝曲中,春天的潮水远远地涌上了木兰舟。事情像云一样飘散,身体难以到达,梦境随着烟雾消散,水自然流淌。昨日的欢乐娱乐究竟在哪里?只剩下江头一枝凋谢的梅花。

赏析

这首诗描绘了一幅江夜的静谧景象,通过“晴江如镜”、“月如钩”等意象,展现了江面的宁静与月光的清冷。诗中“夜泪潜生竹枝曲”和“春潮遥上木兰舟”表达了诗人对往事的怀念和对未来的无奈。末句“昨日欢娱竟何在,一枝梅谢楚江头”则深刻反映了时光流逝、欢乐不再的哀愁,以及对逝去美好时光的无限追忆。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了温庭筠诗歌的独特魅力。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文

温庭筠的其他作品