(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 明经及第:明经是唐朝科举的一个科目,“明经及第”指通过明经科的考试。
- 十问九通:形容对经义知识掌握得很扎实,回答十个问题能答对九个。
- 义床:讲学的坐席。这里代指学习经义的地方。 旋(xuán):很快,马上。
- 春关:唐宋时礼部试士和放榜在春季,称“春关”。这里代指考中之后的相关凭证等。
- 吴门:古地名,在今江苏苏州一带。
- 闽岭:福建一带的山岭。
翻译
在学习经义的地方,你对知识掌握扎实,回答问题十有九对,如今顺利通过明经考试,这份荣耀实在不同寻常。我也曾到南院去观看新的榜单,看到你的名字后,你很快就收拾好考中的凭证踏上回归故乡的路途。一路前行,江水奔流到吴门这个地方才能见到广阔的大海;树木渐渐接近闽岭,寒意消减,霜也越来越少了。我知道你已经实现了这辈子的心愿,回到家乡后,就每天与亲友相聚,畅快地醉饮几场吧。
赏析
这首诗是黄滔为友人明经及第东归而作。开篇“十问九通离义床,今时登第信非常”,直接点明友人学识渊博,考试成绩优异,顺利登第,流露出对友人的由衷赞赏。颔联“亦从南院看新榜,旋束春关归故乡”,通过“看新榜”“束春关”“归故乡”等一系列动作描写,生动展现了友人考中后的行程安排,节奏紧凑。颈联“水到吴门方见海,树侵闽岭渐无霜”,描绘了友人归乡途中的景色,以景衬情,从吴门看到大海,闽岭树木渐无霜,暗示友人前途越发光明,也增添了几分归乡的喜悦氛围。尾联“知君已塞平生愿,日与交亲醉几场”,自然收束全诗,表达出对友人实现心愿的祝福,想象友人回乡后与亲友欢饮的欢快场景,充满生活气息和温馨情感。整首诗语言简洁流畅,情感真挚,既表达对友人登第的祝贺,又蕴含对友人归乡生活的美好期许,情感层层递进,读来令人动容 。