金虎台

碧草连金虎,青苔蔽石麟。 皓齿芳尘起,纤腰玉树春。 倚瑟红铅湿,分香翠黛嚬。 谁言奉陵寝,相顾复沾巾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金虎:指金色的虎形装饰,这里可能指宫殿或台阁上的装饰物。
  • 石麟:石雕的麒麟,古代常用来装饰宫殿或陵墓。
  • 皓齿:洁白的牙齿,常用来形容美女。
  • 纤腰:细腰,形容女子身材苗条。
  • 玉树:比喻才貌双全的人,这里可能指美女。
  • 倚瑟:弹奏瑟琴。
  • 红铅:指女子化妆用的胭脂。
  • 翠黛:古代女子用以画眉的青黑色颜料。
  • (pín):皱眉。
  • 奉陵寝:指守卫或侍奉帝王的陵墓。

翻译

碧绿的草地连着金色的虎形装饰,青苔覆盖了石雕的麒麟。 洁白的牙齿和芳香的尘埃一同升起,细腰如玉树般在春天里摇曳。 弹奏着瑟琴,红润的胭脂湿润了脸颊,分发着香气,翠绿的眉黛微微皱起。 谁说我们只是在守卫陵墓,相互对视时,泪水又沾湿了衣襟。

赏析

这首作品描绘了一幅宫廷或陵园中的景象,通过对金虎、石麟等华丽装饰的描写,展现了场景的庄严与富丽。诗中“皓齿”、“纤腰”等词描绘了女子的美貌,而“倚瑟”、“红铅”、“翠黛”则进一步以细腻的笔触勾勒出女子的形象和情感。结尾的“谁言奉陵寝,相顾复沾巾”表达了守陵人之间的深情,以及对逝去荣光的哀思,情感真挚动人。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文