苦楝花

院里莺歌歇,墙头蝶舞孤。 天香薰羽葆,宫紫晕流苏。 晻暧迷青琐,氤氲向画图。 只应春惜别,留与博山炉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苦楝花:一种植物,花小而香。
  • 莺歌:黄莺的歌声。
  • 蝶舞孤:蝴蝶孤独地飞舞。
  • 天香:指花的香气。
  • 薰羽葆:香气熏染了华美的车盖。
  • 宫紫:宫廷中使用的紫色。
  • 晕流苏:使流苏(一种装饰品)显得模糊不清。
  • 晻暧(yǎn ài):昏暗不明。
  • 青琐:古代宫门上的一种装饰,此处指宫门。
  • 氤氲(yīn yūn):形容烟或云气浓郁。
  • 画图:图画。
  • 春惜别:春天即将离去。
  • 博山炉:古代一种香炉。

翻译

院子里的黄莺停止了歌唱,墙头上的蝴蝶孤独地飞舞。 花香如同天上的香气,熏染了华美的车盖,宫廷的紫色使得流苏显得模糊。 宫门在昏暗中显得模糊不清,烟云般的香气如同画中的景象。 这香气只应是春天惜别时留下的,留待博山炉中慢慢燃烧。

赏析

这首作品描绘了春天即将过去时的景象,通过苦楝花的香气和周围环境的描写,表达了诗人对春天逝去的淡淡哀愁。诗中运用了丰富的意象,如“莺歌歇”、“蝶舞孤”等,生动地勾勒出一幅春末的静谧画面。末句“留与博山炉”寓意深远,暗示了春天的美好虽逝,但其香气和记忆仍可通过博山炉中的香烟得以延续,体现了诗人对美好事物的珍视和留恋。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文