咏晓

虫歇纱窗静,鸦散碧梧寒。 稍惊朝佩动,犹传清漏残。 乱珠凝烛泪,微红上露盘。 褰衣复理鬓,馀润拂芝兰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虫歇:虫子停止鸣叫。
  • 纱窗:用纱布制成的窗户,可以透光透气。
  • 鸦散:乌鸦飞散。
  • 碧梧:青翠的梧桐树。
  • 朝佩:早晨的佩玉声,指官员上朝时的佩玉声。
  • 清漏:古代计时用的漏壶,这里指漏壶的声音。
  • 乱珠:形容烛泪如珠子般滴落。
  • 微红:微微泛红。
  • 露盘:露水凝结的盘子,这里形容露水凝结的样子。
  • 褰衣:提起衣服。
  • 理鬓:整理头发。
  • 芝兰:香草,这里指香气。

翻译

虫子停止了鸣叫,纱窗显得格外静谧,乌鸦飞散,留下青翠的梧桐树在寒风中。 稍微被早晨官员上朝的佩玉声惊动,还能听到漏壶中残余的水滴声。 烛泪如珠子般滴落,露水在盘子上微微泛红。 提起衣服,整理头发,拂去芝兰上的余润。

赏析

这首作品描绘了清晨的静谧与细腻。通过“虫歇纱窗静”和“鸦散碧梧寒”,温庭筠巧妙地勾勒出一幅清晨的宁静画面。诗中“朝佩动”与“清漏残”捕捉了早晨的微妙声响,增添了诗意。后两句通过对烛泪和露盘的描写,以及整理衣鬓的动作,展现了清晨的清新与宁静,以及诗人对这一刻的细腻感受。整首诗语言凝练,意境深远,展现了温庭筠对清晨景象的敏锐观察和深刻感悟。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文