(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拟:模仿,这里指模仿古人的诗风创作。
- 贯休:五代十国时期的著名诗僧。
- 安得:如何能够得到。
- 龙猛笔:传说中能够点石成金的神奇笔。
- 点石为黄金:将石头变成黄金。
- 散为:分散到。
- 酷吏:严厉的官员。
- 贪残心:贪婪和残忍的心。
- 甘棠:一种植物,这里比喻美好的环境。
- 翠幄:翠绿色的帐篷,比喻甘棠的茂密。
- 款凤:款待凤凰,比喻美好的事物。
- 不来:不出现。
- 天地塞:天地间充满。
- 倾国倾城人:指极其美丽的女子。
- 如今:现在。
翻译
如何能够得到那支神奇的龙猛笔,用它将石头变成黄金。将这些黄金分散到那些严厉的官员家中,使他们不再有贪婪和残忍的心。
甘棠的密叶如同翠绿色的帐篷,但美好的凤凰不再出现,天地间充满了失望。那些曾经倾国倾城的美丽女子,现在已无法再见到。
赏析
这首诗通过幻想拥有能够点石成金的龙猛笔,表达了诗人对于改变社会现状的渴望。诗中“甘棠密叶成翠幄”描绘了一幅美好的自然景象,但紧接着的“款凤不来天地塞”则透露出对现实的不满和失望。最后,诗人通过对“倾国倾城人”的怀念,表达了对过去美好时光的留恋和对现实残酷的无奈。整首诗语言凝练,意境深远,反映了诗人对于理想与现实的深刻思考。