(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丹陛(dān bì):古代宫殿前的红色台阶,常用来指代朝廷或官场。
- 眠云:比喻隐居山林,与云为伴。
- 缨濯(yīng zhuó):洗濯帽带,这里指洗涤心灵。
- 洞中渠:山洞中的水渠,象征清幽之地。
- 酬答:应答,这里指僧人之间的交流。
- 绝壑:深邃的山谷,形容隐居之地的幽深。
翻译
暂时离开朝廷的纷扰,独自前往杂乱的山中居住。 看到积雪知道人迹稀少,睡在云中感觉世俗的虚无。 脚踏在岩顶的石头上,洗濯帽带在山洞的水渠中。 只见僧人们相互应答,新近收到来自深谷的书信。
赏析
这首作品描绘了诗人离开繁华的官场,选择隐居山林的宁静生活。诗中“暂收丹陛迹”表明了诗人对官场生活的暂时告别,“独往乱山居”则展现了他对自然和宁静生活的向往。通过“入雪知人远”和“眠云觉俗虚”,诗人表达了对世俗的疏离感和对隐居生活的满足。后两句“足垂岩顶石,缨濯洞中渠”生动描绘了山居生活的具体场景,而“只见僧酬答,新归绝壑书”则进一步以僧人的交流和深谷的书信,来象征隐居生活的清净与超脱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱和对世俗的超然态度。