别东林僧

大士宅里宿,芙蓉龛畔游。 自怜□□在,子莫苦相留。 燥叶飘山席,孤云傍茗瓯。 裴回不能去,房在好峰头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 大士:这里指高僧。
  • 芙蓉龛:指僧人的居所,龛(kān)意为小室或供奉神佛的小阁子。
  • 自怜:自我怜悯,感到自己处境不佳。
  • 燥叶:干枯的树叶。
  • 茗瓯:茶杯,瓯(ōu)。
  • 裴回:徘徊,来回走动。

翻译

我在高僧的宅中过夜,游走在芙蓉装饰的僧舍旁。 自我怜悯,感到自己处境不佳,你不要苦苦相留。 干枯的树叶飘落在山间的席子上,孤云静静地依偎在茶杯旁。 我徘徊着不愿离去,因为房间正对着美丽的山峰。

赏析

这首诗描绘了诗人在东林僧的居所中的所见所感。诗中,“大士宅里宿,芙蓉龛畔游”展现了僧舍的宁静与美丽,而“自怜□□在,子莫苦相留”则表达了诗人内心的孤独与无奈。后两句“燥叶飘山席,孤云傍茗瓯”通过对自然景象的描写,进一步加深了诗人的孤寂感。最后,“裴回不能去,房在好峰头”则体现了诗人对这片宁静之地的留恋。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对尘世的超脱和对自然的向往。

贯休

贯休

五代时僧。婺州兰溪人,俗姓姜,字德隐,号禅月大师。七岁投本县和安寺出家。苦节峻行,传《法华经》、《起信论》,精其奥义。钱镠重之。后入蜀,王建待之厚。工草书,时人比之阎立本、怀素。善绘水墨罗汉,笔法坚劲夸张,世称“梵相”。有诗名。尝有诗云:“一瓶一钵垂垂老,万水千山得得来。”人呼得得来和尚。有《禅月集》。 ► 739篇诗文