送客往洞庭

· 杨凝
九江归路远,万里客舟还。 若过巴江水,湘东满碧烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九江:指长江中游的一段,这里泛指长江。
  • 归路:回家的路。
  • 巴江:指长江流经巴蜀地区的一段。
  • 湘东:指湘江东岸,这里泛指湖南地区。
  • 碧烟:青绿色的烟雾,形容湘江流域的景色。

翻译

你将沿着长江归去,路途遥远,万里之外,客船将载你回还。 若你经过巴蜀的江水,湘江东岸将满是青绿色的烟雾。

赏析

这首作品描绘了送别友人前往洞庭湖的情景,通过长江、巴江、湘东等地的描绘,展现了旅途的辽阔与景色的美丽。诗中“九江归路远”一句,既表达了友人归途的遥远,也暗含了诗人对友人的深深思念。后两句则通过具体的景物描写,进一步以湘东碧烟的景象,寄托了对友人旅途平安的祝愿和对湘江美景的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚意和对自然美景的热爱。

杨凝

唐虢州弘农人,字懋功。杨凭弟。代宗大历十三年进士。由协律郎三迁侍御史,为司封员外郎,坐厘正嫡媵封邑,为权幸所忌,徙右司郎中。宣武节度使董晋表为判官。亳州刺史缺,晋以凝行州事。增垦田,决圩堰,筑堤防,水患平息。时孟叔度横纵挠军治,而凝亦荒湎,晋卒,乱作。凝走还京师,阖门三年。拜兵部郎中,以疾卒。 ► 41篇诗文

杨凝的其他作品