赠窦十

燕山窦十郎,教子有义方。 灵椿一株老,丹桂五枝芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 燕山:位于今河北省北部,这里指窦十郎的居住地。
  • 窦十郎:人名,具体身份不详,可能是当地有名的士绅。
  • 义方:正确的教育方法或道德准则。
  • 灵椿:传说中的神树,比喻长寿或尊贵。
  • 丹桂:桂树的一种,常用来比喻才华或品德高尚。
  • 五枝芳:比喻窦十郎的五个儿子都有成就或美德。

翻译

燕山的窦十郎,教育儿子有正确的方法。 像那株古老的灵椿树,他的五个儿子如同五枝芬芳的丹桂。

赏析

这首作品赞美了窦十郎教育子女的成功。通过比喻,将窦十郎的五个儿子比作芬芳的丹桂,形象地表达了他们的高尚品德和才华。同时,灵椿一词的使用,也暗示了窦十郎家族的尊贵和长寿。整体上,诗歌简洁明了,寓意深远,表达了对窦十郎教育成就的敬佩之情。

冯道

冯道

五代时瀛州景城人,字可道。好学能文。唐末,事刘守光。守光败,事河东监军张承业。承业重其文章,后梁时,荐于李存勖(后唐庄宗),为太原掌书记。后唐建立,充翰林学士,迁中书舍人、户部侍郎。明宗即位,拜端明殿学士,官至宰相。入后晋,仍为宰相。契丹灭后晋,道事契丹为太傅。后汉、后周时均为太师。道历事四朝与契丹,未尝谏诤。自号长乐老,有《长乐老叙》。后唐至后周间,曾主持校定《九经》文字,雕版印书,世称“五代监本”,为我国官府正式刻印书籍之始。 ► 8篇诗文