送颢雅禅师
霜锋擗石鸟雀聚,帆冻阴飙吹不举。芬陀利香释驎虎,幡幢冒雪争迎取。
春光主,芙蓉堂窄堆花乳,手提金桴打金鼓。天花娉婷下如雨,狻猊座上师子语。
苦却乐,乐却苦,卢至黄金忽如土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 擗(pǐ):用手拍。
- 阴飙(biāo):阴冷的狂风。
- 芬陀利:又作分陀利,即白莲花。
- 幡幢(fān chuáng):旗帜。
- 娉婷(pīng tíng):姿态美好的样子。
- 狻猊(suān ní):狮子。
- 桴(fú):鼓槌。
翻译
锋利的霜剑拍打石头使鸟雀聚集,船帆冻结在阴冷的狂风中吹不起来。白莲花的香让麒麟老虎得到释放,旗帜冒着风雪争相去迎取。那是春光之主,芙蓉堂狭窄堆积着花乳,手里提着金鼓槌敲打金鼓。美丽的天花姿态美好地下落如雨,狮子在狻猊座上说话。苦难却是快乐,快乐却也是苦难,卢至面对黄金忽然觉得如同尘土。
赏析
这首诗充满了奇幻和神秘的色彩。诗中通过对霜锋、阴飙、白莲花、幡幢等元素的描绘,营造出一种独特的氛围。如“霜锋擗石鸟雀聚”展现出锐利和力量;“芬陀利香释驎虎”则带有一种神秘的意境。“天花娉婷下如雨”一句,以优美的语言描绘出天花如细雨般飘落的美妙场景。而提到的师子语等,更增添了几分奇幻感。整体表达了对某种宗教或精神境界的感悟,强调了对苦乐的独特认知以及对世俗财富如黄金的超脱态度。