菩萨蛮

西风袅袅凌歌扇,秋期正与行云远。花叶脱霜红,流萤残月中。 兰闺人在否,千里重楼暮。翠被已销香,梦随寒漏长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 袅袅(niǎo niǎo):形容风轻轻吹拂的样子。
  • :掠过,吹过。
  • 歌扇:歌舞时用的扇子。
  • 秋期:指秋天的约会或期望。
  • 行云:飘动的云,比喻远去的情人。
  • 脱霜红:指花叶因霜而变红,然后脱落。
  • 流萤:飞舞的萤火虫。
  • 残月:月已西沉,光线微弱。
  • 兰闺:女子的闺房,多指情人或妻子的居所。
  • 人在否:人是否还在。
  • 重楼:高楼。
  • 翠被:绿色的被子。
  • 销香:香气消散。
  • 寒漏:寒冷中的滴水计时器,比喻夜晚的漫长。

翻译

西风轻轻吹拂,掠过歌舞的扇子,秋天的约会似乎与飘动的云一样遥远。花叶因霜而变红,随后脱落,萤火虫在残月的微光中飞舞。

她的闺房里,人还在吗?千里之外的高楼在暮色中显得更加沉重。绿色的被子已失去了香气,梦随着寒冷的夜晚变得漫长。

赏析

这首作品描绘了秋夜的凄凉景象,通过西风、落花、流萤和残月等自然元素,营造出一种孤寂和思念的氛围。诗中“兰闺人在否”一句,直接表达了诗人对远方情人的深切思念和不确定的忧虑。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了冯延巳诗歌中常见的哀婉风格。

冯延巳

冯延巳

冯延巳,又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。 ► 104篇诗文