边塞行

· 杨凭
九原临得水,双足是重城。 独许为儒老,相怜从骑行。 细丛榆塞迥,高点雁山晴。 圣主嗤炎汉,无心自勒兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九原:地名,在今内蒙古包头市西。
  • 临得水:靠近水源。
  • 双足:比喻两重城墙。
  • 重城:指坚固的城池。
  • 独许:只允许。
  • 为儒老:指成为儒者,老去。
  • 相怜:相互怜悯。
  • 从骑行:跟随军队行进。
  • 细丛榆塞:指榆林塞,边塞的一种。
  • :远。
  • 高点:高处。
  • 雁山:山名,在今内蒙古。
  • :晴朗。
  • 圣主:指皇帝。
  • :嘲笑。
  • 炎汉:指汉朝,因其国号为“汉”,且历史上多次发生火灾,故称“炎汉”。
  • 无心:无意。
  • 自勒兵:自己指挥军队。

翻译

九原之地靠近水源,两重城墙坚固如双足。 只允许成为儒者,老去时相互怜悯,跟随军队行进。 榆林塞边细密的榆树丛遥远,雁山高处晴朗。 圣明的君主嘲笑汉朝,无意自己指挥军队。

赏析

这首诗描绘了边塞的景象和军旅生活,通过“九原”、“双足重城”等意象展现了边塞的坚固与荒凉。诗中“独许为儒老”表达了诗人对于儒者身份的坚守,而“相怜从骑行”则透露出军旅生活的艰辛与孤独。后两句通过对“榆塞”和“雁山”的描绘,进一步以自然景观来象征边塞的辽阔与寂寥。最后,诗人以“圣主嗤炎汉,无心自勒兵”表达了对和平的向往和对战争的淡漠,体现了诗人对于边塞生活的深刻感悟。

杨凭

唐虢州弘农人,字虚受,一字嗣仁。代宗大历九年进士,累佐使府,历太常少卿、湖南江西观察使。重交游,尚然诺,与穆质、许孟容等为友。然性尚简傲,接下脱略,人多怨之。及历二镇,尤事奢侈。入拜京兆尹。御史中丞李夷简与之素有隙,因劾凭江西奸赃及它不法事。宪宗以凭治京兆有绩,但贬临贺尉。俄徙杭州长史。以太子詹事卒。工文辞,与弟杨凝、杨凌皆有名,时号三杨。 ► 19篇诗文

杨凭的其他作品