过新丰

一剑乘时帝业成,沛中乡里到咸京。 寰区已作皇居贵,风月犹含白社情。 泗水旧亭春草遍,千门遗瓦古苔生。 至今留得离家恨,鸡犬相闻落照明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 一剑乘时:指刘邦凭借一把剑和时机成就了帝业。
  • 帝业成:帝王的基业建立。
  • 沛中乡里:指刘邦的故乡沛县。
  • 咸京:指长安,古代中国的首都。
  • 寰区:指整个国家或天下。
  • 皇居贵:皇宫的尊贵。
  • 风月:风景和月色,泛指美好的景色。
  • 白社情:指隐士的情怀,白社为古代隐士的居所。
  • 泗水旧亭:泗水边的旧亭子,泗水是流经沛县的一条河流。
  • 千门遗瓦:指古代宫殿的遗迹。
  • 古苔生:古老的苔藓生长。
  • 离家恨:离乡背井的愁恨。
  • 鸡犬相闻:形容乡村的宁静和亲近,鸡犬的声音都能听见。
  • 落照明:夕阳的余晖。

翻译

一把剑和时机的结合成就了帝业,从沛县的乡里到长安。 整个国家已经成为皇家的居所,尊贵无比,而风景和月色中仍蕴含着隐士的情怀。 泗水边的旧亭子周围长满了春草,古代宫殿的遗迹上苔藓丛生。 至今仍留有离乡背井的愁恨,乡村的宁静中,鸡犬的声音在夕阳的余晖下相互呼应。

赏析

这首诗通过对刘邦从沛县起家到建立帝业的回顾,描绘了历史的变迁与时光的流转。诗中“一剑乘时帝业成”展现了刘邦的英勇与时运,而“寰区已作皇居贵”则体现了帝国的辉煌。后半部分通过对泗水旧亭和千门遗瓦的描写,抒发了对往昔的怀念和对离乡之愁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对历史的敬仰,也透露了对故乡的深情。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文