(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 一剑乘时:指刘邦凭借一把剑和时机成就了帝业。
- 帝业成:帝王的基业建立。
- 沛中乡里:指刘邦的故乡沛县。
- 咸京:指长安,古代中国的首都。
- 寰区:指整个国家或天下。
- 皇居贵:皇宫的尊贵。
- 风月:风景和月色,泛指美好的景色。
- 白社情:指隐士的情怀,白社为古代隐士的居所。
- 泗水旧亭:泗水边的旧亭子,泗水是流经沛县的一条河流。
- 千门遗瓦:指古代宫殿的遗迹。
- 古苔生:古老的苔藓生长。
- 离家恨:离乡背井的愁恨。
- 鸡犬相闻:形容乡村的宁静和亲近,鸡犬的声音都能听见。
- 落照明:夕阳的余晖。
翻译
一把剑和时机的结合成就了帝业,从沛县的乡里到长安。 整个国家已经成为皇家的居所,尊贵无比,而风景和月色中仍蕴含着隐士的情怀。 泗水边的旧亭子周围长满了春草,古代宫殿的遗迹上苔藓丛生。 至今仍留有离乡背井的愁恨,乡村的宁静中,鸡犬的声音在夕阳的余晖下相互呼应。
赏析
这首诗通过对刘邦从沛县起家到建立帝业的回顾,描绘了历史的变迁与时光的流转。诗中“一剑乘时帝业成”展现了刘邦的英勇与时运,而“寰区已作皇居贵”则体现了帝国的辉煌。后半部分通过对泗水旧亭和千门遗瓦的描写,抒发了对往昔的怀念和对离乡之愁的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对历史的敬仰,也透露了对故乡的深情。