七夕

鹊归燕去两悠悠,青琐西南月似钩。 天上岁时星右转,世间离别水东流。 金风入树千门夜,银汉横空万象秋。 苏小横塘通桂楫,未应清浅隔牵牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青琐(suǒ):指宫门上刻的连琐花纹,后也借指宫门。
  • 岁时:岁月、时间。
  • 金风:秋风,古代以阴阳五行解释季节演变,秋为金,所以秋风称为金风 。
  • 银汉:银河。
  • 苏小:即苏小小,南朝齐时钱塘著名歌妓。
  • 桂楫(jí):用桂木做的船桨,这里代指船只。

翻译

喜鹊归去、燕子离开,它们都是那样悠悠然远去,宫门外西南方向的月亮弯弯如钩。天上的时光随着星辰向右运转,人世间的离别就如同那东去的流水。秋风拂入树林,众多门户沉浸在夜色中,银河横挂天空,世间万物都带着秋意。苏小小在横塘可以通行着游船,想来牵牛织女也不应被浅浅的银河长久阻隔呀 。

赏析

这首《七夕》是温庭筠的佳作。诗的开篇,“鹊归燕去两悠悠”描绘出一幅静谧而略带惆怅的画面,鹊与燕的离去,像是带走了某种美好的氛围,“青琐西南月似钩”进一步营造出幽静且略带凄美之感的环境,奠定了全诗的情感基调。 中间两联“天上岁时星右转,世间离别水东流”和“金风入树千门夜,银汉横空万象秋”对仗工整,诗人将天上星辰运转的永恒与人间离别如流水一去不返相对比,又以秋风入林的清冷秋夜与银河横天的秋景相映衬,既表达出时光流转的无奈,也感慨了人间离别的悲痛,蕴含着深深的哲思与无尽的哀愁。 尾联“苏小横塘通桂楫,未应清浅隔牵牛”,由现实联想到传说,以人间苏小小所处之地尚可通行船只,对比牵牛织女被银河阻隔,反问之意更衬托出爱情不应被如此阻碍的美好畅想,也流露出对有情人难以相聚的怜惜与感慨。整首诗意境清幽、情感细腻,在对七夕夜景的描写中,巧妙地融入了对时光、离别和爱情的诸多情感,耐人寻味。

温庭筠

温庭筠

温庭筠,唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 ► 394篇诗文