(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雍陶:(yōng táo),唐代诗人。
- 塞:边界险要之处。
翻译
傍晚的彩虹和斜阳让边塞的天空变得昏暗,一半的山川还带着雨水的痕迹。新流淌的水胡乱地侵蚀着青草小路,残余的烟雾依旧依傍着绿杨环绕的村庄。胡人的羊马停止了向南边放牧,汉家的将旗在北方的城门处飘扬。游子高兴地听闻没有战争攻伐了,悠闲地看着游动的骑手在秋天的原野上打猎。
赏析
这首诗描绘了雨后黄昏的边塞景色,既有自然景象的描写,如晚虹、斜日、雨痕等,又有对时事的反映,如胡人马匹停止南牧,汉将旌旗在北门,展现出一种和平的景象,这令游子,即行旅之人倍感欣喜,能悠然地看着人们在秋原狩猎。诗人通过生动的笔触,营造出一种宁静而又充满生机的氛围,同时也流露出对和平生活的向往之情。整个画面层次丰富,色彩鲜明,给人以强烈的视觉感受和情感共鸣。