(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 呜呜:形容乌鸦叫声。
- 啄人鸦:指乌鸦,这里用“啄人”形容其凶猛。
- 轧轧:形容车辆行进时发出的声音。
- 上城车:指运送筑城材料的车辆。
- 力尽:力气用尽。
- 土不尽:指城墙的土石还未完全堆砌完毕。
- 得归:能够回家。
- 亦无家:即使回家也没有家可归,指家已被征用或毁坏。
翻译
乌鸦呜呜地叫着,啄食着人,车辆轧轧地运送着筑城的材料上城。尽管力气已经用尽,但城墙的土石还未完全堆砌完毕。即使能够回家,也没有家可归了。
赏析
这首诗描绘了唐代筑城劳役的艰辛和人民的悲惨境遇。通过“呜呜啄人鸦”和“轧轧上城车”的生动描绘,展现了劳役的沉重和环境的恶劣。后两句“力尽土不尽,得归亦无家”深刻反映了劳役者力竭而城未成的无奈,以及即使回家也无处安身的绝望。整首诗语言简练,意境悲凉,表达了诗人对劳役人民的深切同情。