自广济至濲水舟中即事

· 张萱
西安东去是龙游,春涨江平却肯流。 春月一船浑似昼,竹枝高唱橹声柔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 广济:地名,位于今湖北省。
  • 濲水:地名,位于今江西省。
  • 龙游:地名,位于今浙江省。
  • 春涨:春天河水上涨。
  • 竹枝:指竹枝词,一种民歌形式。
  • 橹声柔:划船时橹的声音柔和。

翻译

从广济向东前往龙游,春天的江水平静地流淌。春夜的月光照耀下,船上如同白昼,我们高声唱着竹枝词,划船的橹声柔和悦耳。

赏析

这首作品描绘了春天夜晚乘舟旅行的情景。诗中,“春涨江平却肯流”一句,既表达了春天江水上涨的景象,又暗含了诗人顺流而下的心境。后两句通过“春月一船浑似昼”和“竹枝高唱橹声柔”的对比,展现了月光下的船上生活,既有明亮如昼的视觉感受,又有歌声和橹声交织的听觉享受,整体营造出一种宁静而美好的氛围。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文