哭朱季美

· 张萱
交情莫向五羊论,聚散惟知冷与暄。 紫雾旧庐双白板,想应题作翟公门。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五羊:指广州,古称五羊城。
  • :温暖。
  • 紫雾:紫色的雾气,这里可能指朱季美居住的地方环境幽美,有神秘感。
  • 白板:指没有题字的门板。
  • 翟公门:翟公是西汉时期的一位官员,他的门庭若市,后来失势,门可罗雀,再后来复职,宾客又至。这里用翟公门比喻世态炎凉,人情冷暖。

翻译

在广州,不要谈论交情, 因为聚散之间,只知冷暖。 你旧居的紫雾中,双扇白板门, 想必现在已题作“翟公门”,象征着人情的变迁。

赏析

这首作品通过对比“五羊”的交情与“翟公门”的寓意,深刻表达了作者对世态炎凉、人情冷暖的感慨。诗中“紫雾旧庐双白板”描绘了朱季美旧居的幽静与神秘,而“想应题作翟公门”则巧妙地将这种环境与翟公门的故事相联系,暗示了主人公经历的变迁和周围人的态度变化。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对友人朱季美的思念以及对人生聚散无常的感慨。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文