(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 妖氛:指不祥的云气,多喻指凶灾、祸乱。
- 旄头:古代一种旗杆顶端用旄牛尾装饰的旗子。
- 划然:突然,一下子。
- 将星:古代认为帝王将相与天上星宿相应,将星即象征大将的星宿。
- 烱烱:明亮的样子。
- 血流漂杵:形容战场上杀戮惨烈,血流成河,杵都能漂浮起来。
- 枕戈:枕着兵器,形容时刻准备战斗。
- 雷鼾:形容鼾声如雷。
- 潇湘:指湘江,因湘江流经潇湘地区,故称。
- 指挥能事:指指挥作战的能力。
- 义军:指为正义而战的军队。
翻译
不祥的云气想要被净化,旄头旗子被摧毁,战云绵延万里突然间散开。象征大将的星宿在五云之中明亮闪耀,战场上血流成河,楚地的天空染成了紫色。战士们枕着兵器,鼾声如雷,在潇湘水边,太阳已经升起三竿高,他们还未醒来。指挥作战的能力非常出色,十万为正义而战的军队中没有一人战死。
赏析
这首作品描绘了一幅战后胜利的景象,通过“妖氛欲净旄头摧”和“阵云万里划然开”展现了战争的结束和和平的到来。诗中“将星烱烱五云里”和“血流漂杵楚天紫”分别以象征和夸张的手法,表现了将领的英明和战场的惨烈。结尾的“指挥能事皆如意,十万义军无一死”则赞美了指挥官的高超战术和义军的英勇无畏,体现了对和平的向往和对英雄的颂扬。
张萱的其他作品
- 《 甲寅秋兴十首 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 萧给谏损之社集对月 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 赠别谢垂之馆宾解帷还宝安 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 甲寅秋兴十首 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 西园女儿弥月吟 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 寿元相赵濲师 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 元日凌江公署试笔呈赵司理元峰周广文冲霄 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 侯令博罗获上信下两年如一日矣公门桃李药笼参苓四境无弃物者独知之契物外之交惟萱一人实徼福焉一旦惠赐表庐曰圣世人龙何物老圃能无愧色而侯过情之誉有加无已复不惜彩毫更题啸傲烟霞一榜永光衡泌且贶以珠玉不一而足谓为老圃真面目以传老圃之神岂抱瓮荷锄者亦有葑菲可采乎九顿拜嘉即悬于百尺楼头喜而欲狂步侯来韵勉短赋谢珠玉在前不辞形秽 》 —— [ 明 ] 张萱