七夕词

· 张萱
促夜频惊转斗杓,双星脉脉绛河遥。 相逢最恨雕陵鹊,一岁填河止一宵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 促夜:迫近夜晚。
  • 频惊:频繁地惊动。
  • 转斗杓:斗杓,指北斗七星的柄,这里指星辰的移动。
  • 双星:指牛郎星和织女星。
  • 脉脉:含情相视的样子。
  • 绛河:银河的别称。
  • 雕陵鹊:传说中每年七夕帮助牛郎织女相会的鹊鸟。
  • 填河:指鹊桥,传说中鹊鸟搭成的桥,供牛郎织女相会。

翻译

迫近夜晚,星辰频繁地移动,牛郎星和织女星含情相视,银河遥遥相对。 相聚的时刻最让人遗憾,因为雕陵的鹊鸟只能一年一度地搭建鹊桥,让牛郎织女只有一夜的相会。

赏析

这首作品描绘了七夕夜晚的浪漫与哀愁。通过“促夜频惊转斗杓”和“双星脉脉绛河遥”的描绘,展现了夜晚的宁静与星空的辽阔,以及牛郎织女深情的对望。后两句“相逢最恨雕陵鹊,一岁填河止一宵”则表达了相聚的短暂与无奈,雕陵鹊的象征意义加深了这种情感的表达,使读者能感受到牛郎织女一年一度的相会之不易,以及他们深深的相思之情。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文