(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 棹(zhào):划船的一种工具,形状和桨差不多,这里代指船。
- 烟深:烟雾浓重。
- 微:模糊、不清晰。
- 有识:仿佛有认识之感,即好像认识人,不害怕人。
翻译
船桨划动,江水发出急促的声响,江面上烟雾弥漫,岸边树木的影子变得模糊不清。那些沙滩上的白鸥好像认识船上的人一般,来来回回地在船的旁边轻快地飞翔。
赏析
这首诗描绘了一幅极具画面感的江上行舟图。开篇“棹发江声急”以动态描写,生动地传达出船行水上时,船桨划动江水的紧迫声响,让读者如闻其声;“烟深树影微”则从静态角度,渲染出江上烟雾弥漫、树木影子模糊的朦胧意境,给人一种静谧且略带神秘的感觉,一动一静相互映衬。后两句“沙鸥如有识,来往傍船飞”别出心裁,将沙鸥拟人化,说它们仿佛认识船上的人,并不惧怕,在船边自由盘旋飞舞。白鸥这种与舟船亲近的状态,既表现出自然的和谐美好,也让读者感受到诗人在江上悠然自得、闲适惬意的心境。整首诗短短二十字,意境清幽,景中含情,于平凡的江上景象中透露出大自然的美好和静谧,富有情趣。