春日饮韩懋庭楚带碧亭

系马城西市,振衣江上亭。 波光环槛绿,山色送帘青。 画栋花涵室,纱窗墨染屏。 主人频洗笔,索写换鹅经。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 系马:拴马。
  • 振衣:抖去衣上尘土,整衣。
  • 环槛:围绕着栏杆。
  • 画栋:彩绘装饰的栋梁。
  • 纱窗:用纱制成的窗饰,用以遮挡风尘。
  • 洗笔:清洗毛笔,此处指书法创作。
  • 换鹅经:指王羲之以书法换取鹅的故事,此处指书法作品。

翻译

在城西的市场拴好马,整理衣衫来到江边的亭子。 波光粼粼,绿意围绕着栏杆,山色透过帘子送来青翠。 彩绘的栋梁上花朵似乎要溢出房间,纱窗上墨迹斑斑,如同染色的屏风。 主人频频清洗毛笔,索要我写下的书法作品,仿佛要以书法换取鹅一般。

赏析

这首诗描绘了春日里在韩懋庭楚带碧亭饮酒的情景。诗人通过细腻的笔触,将亭子周围的景色生动地展现出来,波光、山色、画栋、纱窗,构成了一幅美丽的春日画卷。诗中“主人频洗笔,索写换鹅经”一句,巧妙地融入了王羲之书法换鹅的典故,既展现了主人的书法爱好,也体现了诗人对书法艺术的热爱和推崇。表达了对自然美景和艺术创作的热爱之情。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文