感时三首

蕞尔庄虽小,提防有老夫。 门边三派铳,墙下几千觚。 抟击如风虎,支更似夜乌。 民心多奋勇,劝尔莫来图。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蕞尔:形容地方小。
  • 提防:小心防备。
  • 三派铳:指三种不同的火器。
  • 千觚:指许多箭矢。
  • 抟击:猛烈攻击。
  • 支更:守夜,值夜。
  • 夜乌:夜间的乌鸦,比喻守夜人。
  • 奋勇:勇敢。

翻译

这个小村庄虽小,但有一位老者在小心防备。 门口配备了三种火器,墙下堆放着许多箭矢。 攻击时如同猛虎般迅猛,守夜时像夜间的乌鸦一样警觉。 村民们都非常勇敢,我劝你不要打这里的主意。

赏析

这首作品通过描述一个小村庄的防御措施和村民的勇敢精神,展现了即使在小小的村庄,也有着坚不可摧的防御和勇敢的民心。诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,如“抟击如风虎”和“支更似夜乌”,增强了诗的表现力和感染力,表达了诗人对村民勇敢精神的赞美和对村庄安全的信心。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文