(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 捧檄:古代官员接到朝廷的任命文书。
- 丛台:古代台名,此处可能指朝廷或官府。
- 弘羊:指西汉时期的著名政治家、经济学家桑弘羊,以善于理财著称。
- 治财:管理财务,理财。
- 乡书:家乡的来信。
- 樯乌:帆船上的乌鸦,常用来象征旅途或远行。
- 旅雁:迁徙的雁群,常用来比喻游子或远行者。
- 才杰会:才子聚集的地方。
- 临眺:远望,远眺。
翻译
不知何时你接到了朝廷的任命,前往丛台,大家都认为你像桑弘羊一样擅长理财。 在官舍中,你已无民事纷扰,但家乡的来信中仍有故人的消息。 春天,波涛拍打着岸边,帆船上的乌鸦聚集;傍晚,连绵的城池下起了雨,旅雁归巢。 这个地方自古以来就是才子聚集之地,知道你在这里远望时,不禁感到哀愁。
赏析
这首作品通过描绘官员在外的境遇,表达了对友人的思念与对时光流转的感慨。诗中运用了“弘羊善治财”来赞美友人的才能,同时通过“乡书还有故人来”展现了友人对家乡的眷恋。后两句通过对自然景象的描写,如“春涛拍岸樯乌集”和“暮雨连城旅雁回”,增强了诗的意境,反映了官员在外的孤独与对家乡的思念。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。