续荔枝叹
华清玉骨化作灰,赪虬不受蛮雨催。圣僧已捧火齐至,绛襦仙人殊未来。
去冬严霜击炎海,迸碎虬珠春不綵。红云阵里无星苞,顿使南珍阙今载。
南珍自古遍南州,甘香绝胜闽与涪。若令今岁是元狩,举酒何须酬伯游。
天生尤物媚天子,岂必一物成疮痏。献珍贡异谁问瑞与妖,但愿无妖即为瑞。
翰林主人五云芽,人间烟火不敢加。自言一啖三百颗,天浆玉液不数卢仝茶。
东坡亦言本为口,食指君能无动耶。请君莫过方陈家,不如来看西园花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赪虬(chēng qiú):红色的龙,此处比喻荔枝。
- 火齐(huǒ jì):古代的一种珍贵宝石,此处比喻珍贵的荔枝。
- 绛襦(jiàng rú):红色的衣服,此处比喻荔枝的外皮。
- 虬珠(qiú zhū):龙珠,比喻荔枝的果实。
- 红云阵:比喻荔枝林。
- 南珍:指南方的珍贵水果,此处特指荔枝。
- 元狩:汉武帝的年号,此处借指丰收之年。
- 伯游:人名,此处借指古代的贤人。
- 尤物:特别珍贵的东西,此处指荔枝。
- 疮痏(chuāng wěi):创伤,比喻荔枝带来的麻烦。
- 天浆玉液:比喻荔枝的汁液。
- 卢仝茶:唐代诗人卢仝所赞美的茶,此处用来比较荔枝的美味。
- 食指:指食欲。
翻译
华清池的玉骨已化作灰烬,红色的龙(荔枝)不受南方雨水的催促。珍贵的荔枝已经送到,但穿着红色衣服的仙人(荔枝)还未到来。 去年冬天的严霜打击了炎热的大海,破碎了龙珠(荔枝),春天不再光彩。红云阵(荔枝林)里没有星苞(荔枝),使得今年南方的珍贵水果(荔枝)缺失。 南方的珍贵水果自古以来遍布南方,甘甜香气远胜于福建和涪陵。如果今年是丰收之年,举杯庆祝时何必还要纪念古代的贤人。 天生珍贵的物品(荔枝)取悦天子,难道每一样东西都会带来麻烦。献上珍奇贡品谁会问是吉祥还是凶兆,只希望没有凶兆就是吉祥。 翰林院的主人享用着五云芽(珍贵的茶叶),人间烟火不敢加入。自称一次吃三百颗荔枝,天浆玉液的美味不亚于卢仝赞美的茶。 东坡也说本来是为了口腹之欲,你的食欲能不动吗。请你不要去过方陈家,不如来看看西园的花。
赏析
这首诗通过对荔枝的描写,展现了其珍贵和美味,同时也反映了诗人对自然恩赐的珍视和对社会现实的批判。诗中运用了丰富的比喻和象征,如将荔枝比作红色的龙、珍贵的宝石和仙人的衣服,增强了诗歌的形象性和艺术感染力。诗人通过对荔枝的赞美,表达了对自然美的欣赏和对生活的热爱,同时也隐含了对当时社会献媚和奢侈之风的批评。整首诗语言优美,意境深远,是一首富有哲理和艺术魅力的佳作。
张萱的其他作品
- 《 次石龙寄讯邓玄度会长 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 园居六十章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 和平孙仲瞻明府急足分俸便面贻诗四体方勤一介未报窃用来韵附布谢私情见乎词工拙勿论 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 福寿图九咏代九邑令公寿鲍瞻鲁同府 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 月影三章 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 邑侯姚公宾馆落成招同韩参知叔捷曾侍御泽卿宴集赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 李自得过访小园留酌以四诗见赠用来韵赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 临高台 》 —— [ 明 ] 张萱