欧子建邓伯乔招同黄元卿李烟客雅集即席探题各赋一体余得竹素草堂走笔却赠
白云山前白云客,竹篱花径蓬蒿宅。
前身当是骑羊仙,今作经生长挟册。
土木形骸四十强,青衿两袖何郎当。
有才一石君八斗,雄名却借陈思王。
半亩一堂名竹素,目光炯炯空千古。
枚生未奏兔园词,长门不买相如赋。
寸心自苦谁得知,书淫传癖日吾伊。
醉归对月常开卷,客散焚香独下帷。
堂名竹素从吾好,海岳精灵恣探讨。
后世安知无子云,富贵眼前何足道。
日来倾盖西园公,神交十载肝胆同。
文章羡尔真隐鹄,湖海愧我非元龙。
人言竹素堂中主,回也庶乎空已屡。
世皆喜富汝喜贫,平生不用黄金注。
问君孤注复何如,三寸毛锥一束书。
缃帙每涂乌宝传,玄亭不惜孔方居。
投辖开尊霜月白,四筵尽是文章伯。
珠玑咳唾玉屑霏,谈天邹衍雕龙奭。
逻拉园公将奈何,瞪眼惟知捲白波。
相逢一掬千秋泪,洒向人间谁更多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 挟册 (xié cè):携带书籍。
- 土木形骸 (tǔ mù xíng hái):指人的身体或形象。
- 何郎当 (hé láng dāng):形容衣着简陋。
- 陈思王 (chén sī wáng):指曹植,三国时期著名文学家。
- 竹素 (zhú sù):指竹简和素帛,古代书写材料。
- 枚生 (méi shēng):指枚乘,西汉文学家。
- 兔园词 (tù yuán cí):枚乘所作的辞赋。
- 长门 (cháng mén):指宫门,此处借指宫廷。
- 相如赋 (xiàng rú fù):指司马相如的辞赋。
- 书淫 (shū yín):指沉迷于书籍。
- 传癖 (chuán pǐ):指对传记类书籍的特别爱好。
- 吾伊 (wú yī):指自己。
- 下帷 (xià wéi):指放下帷幕,比喻专心读书。
- 缃帙 (xiāng zhì):指书籍的封套。
- 乌宝传 (wū bǎo zhuàn):指珍贵的书籍。
- 玄亭 (xuán tíng):指书斋。
- 孔方居 (kǒng fāng jū):指书斋。
- 投辖 (tóu xiá):指设宴招待。
- 文章伯 (wén zhāng bó):指文学界的领袖。
- 珠玑咳唾 (zhū jī ké tuò):比喻言辞华丽。
- 谈天邹衍 (tán tiān zōu yǎn):指谈论天文的邹衍。
- 雕龙奭 (diāo lóng shì):指精美的文章。
- 逻拉园公 (luó lā yuán gōng):指某位园主。
- 捲白波 (juǎn bái bō):指饮酒。
翻译
白云山前,居住着一位白云般的客人,他的住所是竹篱和花径环绕的蓬蒿宅。他的前身可能是骑羊的仙人,现在却成了一个经常携带书籍的学者。他的身体和形象如同土木,四十多岁的年纪,穿着简陋的青衿。他的才华如同八斗之才,名声却要借助于陈思王曹植。他的半亩之地名为竹素,目光炯炯,仿佛能看透千古。枚乘未曾奏上兔园词,长门也不买相如的赋。他的内心自苦,无人知晓,沉迷于书籍和传记。他醉归后对着月亮常常开卷阅读,客人散去后,他独自焚香下帷读书。堂名竹素,是他自己的喜好,海岳的精灵他尽情探讨。他相信后世会有像子云一样的人,眼前的富贵不值一提。最近他与西园公倾盖相交,神交十年,肝胆相照。他的文章真如隐鹄,湖海之中,我自愧不如元龙。人们说竹素堂中的主人,如同回也,空已屡次。世人皆喜富,他却喜贫,平生不用黄金注。问他孤注一掷又如何,三寸毛锥一束书。他的书籍封套常涂乌宝传,不惜孔方居。设宴开尊,霜月白,四筵都是文章的领袖。他们的言辞华丽如珠玑咳唾,谈论天文如同邹衍雕龙。逻拉园公将奈何,瞪眼只知道饮酒。相逢一掬千秋泪,洒向人间,谁更多。
赏析
这首作品描绘了一位学者的形象,他虽生活简朴,却才华横溢,对学问有着深厚的爱好和追求。诗中通过对学者生活环境的描写,展现了他超脱世俗、专注于学问的精神风貌。同时,诗中也表达了对学者才华的赞赏和对学问追求的推崇。整首诗语言优美,意境深远,通过对学者生活的细腻描绘,传达了一种淡泊名利、追求知识的高尚情操。