王宪度明府招饮时以目疾不能赴移席小寓诗以谢之

· 张萱
瞻依偃室愧嘉宾,褦襶何辞触后尘。 下榻不留歌铗客,曳裾原是受廛人。 白头壤父扶藜至,青鬓神君设醴频。 自笑欲从阳里子,尚期倾酿吐车茵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瞻依:仰望依靠。
  • 偃室:指隐居之所。
  • 褦襶:古代一种宽大的帽子,这里指戴帽。
  • 曳裾:拖着衣襟,形容衣着不整。
  • 受廛:接受赐予的田地。
  • 壤父:指年老的农夫。
  • 青鬓:指年轻时的鬓发。
  • 设醴:设宴款待。
  • 阳里子:指阳里的人,即住在阳光充足地方的人。
  • 倾酿:倾倒酒。
  • 车茵:车上的垫子。

翻译

仰望依靠在隐居之所,愧对来访的贵宾,我不辞劳苦地戴上宽大的帽子,触碰着后尘。 下榻之处不留下歌唱的客人,拖着衣襟的我原本就是接受赐予田地的人。 白发的年老农夫扶着藜杖到来,年轻时的我频繁设宴款待。 自嘲地想要跟随阳里的人,还期待着倾倒酒水,吐出车上的垫子。

赏析

这首诗表达了诗人对友人招待的感激之情,同时也透露出自己对隐居生活的向往和对友情的珍视。诗中运用了对比和自嘲的手法,如“瞻依偃室”与“褦襶触后尘”,“下榻不留歌铗客”与“曳裾受廛人”,展现了诗人内心的矛盾与自省。末句“尚期倾酿吐车茵”则带有几分幽默,表达了诗人对未来相聚的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文