香玉洞题壁

· 张萱
南枝才放一枝新,有客檐前笑几巡。 为语园丁休浪折,年来不寄陇头人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南枝:指南面的树枝。
  • 檐前:屋檐下。
  • 园丁:指园中的花匠或管理者。
  • 浪折:随意折断。
  • 陇头人:指远方的朋友或亲人。

翻译

南面的树枝上刚刚绽放出一枝新花,有客人站在屋檐下笑着观赏了几次。我告诉园丁不要随意折断这些花,因为近年来我已不再寄送花给远方的朋友。

赏析

这首诗通过描绘南枝新花的景象,表达了诗人对自然美的欣赏以及对远方亲友的思念。诗中“南枝才放一枝新”描绘了春天的生机,而“有客檐前笑几巡”则增添了诗意的生活气息。后两句则通过嘱咐园丁不要随意折花,隐含了诗人对美好事物的珍惜以及对远方亲友的深情,表达了一种淡雅而又含蓄的情感。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文