(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南枝:指南面的树枝。
- 檐前:屋檐下。
- 园丁:指园中的花匠或管理者。
- 浪折:随意折断。
- 陇头人:指远方的朋友或亲人。
翻译
南面的树枝上刚刚绽放出一枝新花,有客人站在屋檐下笑着观赏了几次。我告诉园丁不要随意折断这些花,因为近年来我已不再寄送花给远方的朋友。
赏析
这首诗通过描绘南枝新花的景象,表达了诗人对自然美的欣赏以及对远方亲友的思念。诗中“南枝才放一枝新”描绘了春天的生机,而“有客檐前笑几巡”则增添了诗意的生活气息。后两句则通过嘱咐园丁不要随意折花,隐含了诗人对美好事物的珍惜以及对远方亲友的深情,表达了一种淡雅而又含蓄的情感。
张萱的其他作品
- 《 赠海丰陈弼野明府 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 病困两月里中亲友数四过存幸少有间赋此呈谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 赠月儿 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 韩寅仲七十有一以诗见贻次来韵赋而寿之 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 奉和太史瀔阳赵老师游罗浮诗六章宿冲虚观 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 初夏书云台宴集兴剧评棋狂来摊句因步唐人韵倚尊留壁共纪快游 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 九月十二日儿孙扶侍登狮峰醉归放笔 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 庚申冬月旧寮杨昆林右辖粤东时久病未能展谒辛酉春二月以诗代书驰候 》 —— [ 明 ] 张萱