瑞象
圣皇御寰宇,拱垂□衣裳。
至仁煦万物,盛化渐遐荒。
太和久储毓,异象呈嘉祥。
匪玄亦匪黑,娟洁超寻常。
赋形既魁伟,禀性亦驯良。
柔毳含奇色,皎皎凝雪霜。
素螝一鼻举,玉笋双牙长。
璎珞垂璀璨,锦羁何焜煌。
彤墀献天子,拜舞还趋跄。
重瞳屡回顾,粹质增辉光。
龙颜愉以悦,万国回春阳。
麒麟与驺虞,灵囿相颉颃。
泰运日以盛,圣德日以彰。
百辟尽羑庆,稽首朝明堂。
微臣忝鹓列,作颂歌虞唐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 御寰宇 (yù huán yǔ):统治整个宇宙,指皇帝统治天下。
- 拱垂 (gǒng chuí):拱手垂衣,形容皇帝无为而治。
- 煦 (xù):温暖。
- 遐荒 (xiá huāng):边远荒凉之地。
- 储毓 (chǔ yù):积累,孕育。
- 娟洁 (juān jié):美好而洁净。
- 魁伟 (kuí wěi):高大雄伟。
- 驯良 (xùn liáng):温顺善良。
- 柔毳 (róu cuì):柔软的毛。
- 皎皎 (jiǎo jiǎo):明亮洁白。
- 璎珞 (yīng luò):古代一种装饰品,多用于佛像或贵族服饰。
- 焜煌 (kūn huáng):光辉灿烂。
- 重瞳 (chóng tóng):传说中的一种异相,指眼睛中有两个瞳孔。
- 粹质 (cuì zhì):纯净的品质。
- 颉颃 (xié háng):相互抗衡,不相上下。
- 羑庆 (yǒu qìng):美好的庆祝。
- 鹓列 (yuān liè):古代官员的行列。
翻译
圣明的皇帝统治着整个宇宙,无为而治,仁慈温暖着万物,盛世的文化逐渐传播到边远的荒凉之地。长久以来积累的太和之气,孕育出了奇异的吉祥之象。它不是黑色也不是玄色,而是超乎寻常的美好洁净。它的形态高大雄伟,性格温顺善良。柔软的毛皮中蕴含着奇异的颜色,明亮洁白如同凝结的雪霜。它有一只鼻子上举,两颗长牙如同玉笋。身上的璎珞璀璨夺目,锦缎的马具光辉灿烂。它被献给了天子,在宫廷中拜舞,皇帝的目光屡次回望,它的纯净品质增添了光辉。皇帝的容颜显得愉快,万国如同迎来了春天的阳光。它与麒麟、驺虞等神兽在灵囿中相互抗衡。太平盛世的运势日益强盛,圣德日益彰显。百官都沉浸在美好的庆祝中,向着明堂稽首朝拜。我作为微臣,忝列于官员之列,作颂歌颂扬虞唐之治。
赏析
这首作品描绘了圣明皇帝统治下的盛世景象,通过异象的呈现,表达了皇帝的仁德和国家的繁荣昌盛。诗中运用了丰富的意象和华丽的辞藻,如“娟洁超寻常”、“璎珞垂璀璨”等,展现了吉祥之象的非凡与神圣。同时,通过对皇帝的赞美和对国家未来的美好展望,体现了作者对皇权的尊崇和对国家未来的乐观态度。整体上,诗歌语言庄重典雅,意境宏大,表达了作者对盛世太平的向往和对皇帝的忠诚。