十禽言

· 张萱
提胡芦,提胡芦。东家有钱不沽酒,西家有酒无钱沽。 但愿长得醉,莫问钱有无。人命如朝霜,黄泉无酒垆。 破除万事无过酒,此物祇应长在手。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 提胡芦:提着酒葫芦。胡芦,即葫芦,常用来装酒。
  • 沽酒:买酒。
  • 黄泉:指人死后埋葬的地穴,也指阴间。
  • 破除万事无过酒:意指酒能解忧,能破除一切烦恼。

翻译

提着酒葫芦,提着酒葫芦。东家虽然有钱却不买酒,西家有酒却没钱买。 只愿能常常醉倒,不必过问钱的有无。人生短暂如同早晨的霜露,到了阴间也没有酒肆。 酒能解忧,消除一切烦恼,这种东西应该常伴左右。

赏析

这首作品通过对比东家有钱不买酒和西家有酒却无钱的情景,表达了作者对酒的渴望和对现实生活的无奈。诗中“但愿长得醉,莫问钱有无”直抒胸臆,展现了作者对世俗财富的淡漠和对精神慰藉的追求。末句“破除万事无过酒,此物祇应长在手”更是强调了酒在生活中的重要性,认为酒能消解一切烦恼,应当常伴左右。整首诗语言简练,意境深远,透露出一种超脱世俗、追求心灵自由的情怀。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文