送人归省

· 曹义
春煖都门柳絮飞,一尊绿酒送人归。 高堂明到称觞处,应对东风舞綵衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (nuǎn):温暖。
  • 都门:京城的城门,这里指北京。
  • 柳絮:柳树的种子,有白色绒毛,随风飘散,形似雪花。
  • :古代盛酒的器具。
  • 绿酒:绿色的酒,这里可能指新酿的酒,色泽翠绿。
  • 高堂:指父母居住的地方。
  • 称觞:举杯祝酒,这里指庆祝。
  • 綵衣:五彩的衣服,古代常用来形容孝顺的子女为父母表演舞蹈。

翻译

春天温暖,京城的柳絮随风飘扬, 我们举杯共饮绿色的新酒,送别即将归乡的你。 回到家中,当你在父母面前举杯庆祝时, 愿你穿着五彩的衣服,在春风中舞蹈,表达孝心。

赏析

这首作品描绘了春天送别的场景,通过“柳絮飞”和“绿酒”等意象,营造出温馨而又略带忧伤的氛围。诗中“高堂明到称觞处,应对东风舞綵衣”表达了对归乡者家庭团聚的美好祝愿,同时也体现了对孝道的赞颂。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人曹义对友情的珍视和对传统美德的推崇。

曹义

明应天府句容人,字子宜。永乐十三年进士。授翰林院编修,升礼部主事,累迁南京吏部尚书。正统末,京师告急,奉命守崇文门。天顺初辞官归。有《默庵集》。 ► 531篇诗文