长安道中

独跨征鞍万里归,彭城巉崄不胜悲。 阴多白日迷歧路,露暗黄昏失霸矶。 薄暮每愁风扑面,夜寒犹苦雪侵衣。 马蹄踯躅危桥下,月断云端有所思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彭城:今江苏徐州。
  • 巉崄(chán xiǎn):险峻的山路。
  • 霸矶:地名,具体位置不详。
  • 踯躅(zhí zhú):徘徊不前。

翻译

独自骑着马,跋涉万里归家,途经彭城,那险峻的山路让人心生无尽悲凉。 天色阴沉,白日里也迷失了方向,黄昏时分,露水浓重,连霸矶都看不清楚。 傍晚时分,常常忧心风扑面而来,夜晚寒冷,雪还苦苦地侵入衣襟。 马蹄在危桥下徘徊不前,月亮被云层遮断,心中有所思绪。

赏析

这首作品描绘了旅途中的艰辛与孤独,通过“独跨征鞍”、“彭城巉崄”等词语,传达了旅途的漫长与险阻。诗中“阴多白日迷歧路,露暗黄昏失霸矶”巧妙地运用了对仗和意象,表达了旅途中的迷茫与无助。最后两句“马蹄踯躅危桥下,月断云端有所思”则通过寓情于景的手法,抒发了旅途中的孤独与思乡之情,意境深远,情感真挚。

张嗣纲

张嗣纲,字效忠。清远人。少怀大志,及长,闭户潜修,于经史外,更习《六韬》《三略》。明神宗万历十六年(一五八八)、二十二年(一五九四)、二十五年(一五九七)连中三榜武魁。按例,官拜新安南头参将,年八十有五而卒。有《戈馀诗草》二卷。事见民国《清远县志》卷一〇。 ► 230篇诗文