雨中寓多寻山庄

细雨送秋声,明蝶竞春蕊。 不见绕梁人,相思隔江水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 细雨:微小的雨。
  • 送秋声:伴随着秋天的声音,指秋天的到来。
  • 明蝶:明亮的蝴蝶。
  • 竞春蕊:竞相追逐春天的花朵。
  • 绕梁人:指歌声或音乐声美妙动听,仿佛环绕在梁上,这里可能指思念的人。
  • 隔江水:隔着江水,形容距离遥远。

翻译

微小的雨带来了秋天的声音,明亮的蝴蝶竞相追逐着春天的花朵。 却不见那歌声美妙如环绕梁上的人,我的相思之情隔着遥远的江水。

赏析

这首作品通过描绘细雨与秋声、明蝶与春蕊的对比,表达了诗人对远方思念之人的深情。诗中“细雨送秋声”一句,既点明了时节,又渲染了一种淡淡的哀愁氛围。“明蝶竞春蕊”则以春天的生机盎然,反衬出诗人内心的孤寂与思念。后两句“不见绕梁人,相思隔江水”直抒胸臆,表达了诗人对远方之人的深切思念和无法相见的无奈,情感真挚动人。

张子翼

张子翼,字汝临,号事轩。琼山人。明世宗嘉靖二十五年(一五四六)亚魁。授武昌县教谕,升广西陆川知县。在任五年,祀名宦。归田后闭门课子,与海瑞、王弘诲诗简往来,传为韵事。有《事轩摘稿》。《海南丛书》第五册有传。张子翼诗,以民国二十年(一九三一)海口海南书局印行之《海南丛书》第五册《张事轩摘稿》为底本,校以明陈是集《溟南诗选》所录张子翼诗。 ► 191篇诗文