游石室山
七星何年陨为石,壮观南溟镇坤极。
平原散作青莲花,元气沦浑护苍碧。
岩峦耸峙争嵯峨,杓行直上联奎璧。
洞然一室张虚明,高越匡庐几千尺。
腾龙跃虎分形胜,势拥浮岚转昕夕。
峰棱侧立磨剑石,上割烟霞断鹏翼。
雄观伟视足奇怪,擎天众柱排云直。
蓬莱之山在何许,此境尤为人爱惜。
苔花叠锦灿石文,钟乳垂珠散膏液。
凉蟾清吹飒秋意,异草名葩自春色。
忆从天地开辟初,沧海桑田几更易。
岩中神仙何渺茫,岩前版筑留遗迹。
古人游览为盛事,地灵人杰今犹昔。
皇华使者乘骢游,涧谷林峦总光饰。
临花傍柳开绮筵,拂苔洒墨诗无敌。
岩居老人深感激,再拜向前诉衷臆。
乃言岩龙长晏眠,一春霖雨无消息。
使者奏奉上帝敕,呼之起布阳春泽。
生民早得服田亩,温衣饱食咸帝锡。
我生世住灵岩前,歌诵太平昭圣德。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 七星:指北斗七星。
- 南溟:指南海。
- 坤极:指大地的尽头。
- 青莲花:比喻石室山的美丽景色。
- 元气:指自然界的生命力。
- 沦浑:指深邃不清的样子。
- 苍碧:青绿色。
- 嵯峨:高耸的样子。
- 杓行:指北斗七星的排列。
- 奎璧:指星宿。
- 匡庐:指庐山。
- 昕夕:早晚。
- 鹏翼:比喻高大的景象。
- 膏液:指钟乳石上的水珠。
- 凉蟾:指秋天的月亮。
- 清吹:指秋风。
- 春色:春天的景色。
- 版筑:古代建筑技术。
- 骢游:骑着青白色的马游览。
- 光饰:增光添彩。
- 绮筵:华丽的宴席。
- 衷臆:内心的话。
- 岩龙:比喻山中的泉水。
- 阳春泽:春天的雨水。
- 服田亩:耕种田地。
- 帝锡:皇帝的恩赐。
翻译
七星何时陨落成为石头,壮观地镇守在南海的尽头。 平原上的石头散布如青莲花,自然生命力深邃地守护着青绿色。 岩峦高耸争相显露,北斗七星直上连接星宿。 洞中一室显得虚明,高度超越庐山数千尺。 龙腾虎跃,地形优越,早晚云雾缭绕。 峰棱侧立,剑石上割断烟霞,高大的景象上割断鹏翼。 雄伟的景象足以令人惊奇,擎天的柱子直插云霄。 蓬莱山在哪里,这里的景色尤其被人珍惜。 苔藓如锦绣般灿烂,钟乳石上的水珠散落如膏液。 秋天的月亮和风带来凉意,异草名花自有春天的色彩。 从天地开辟之初,沧海桑田经历了多少变迁。 岩中的神仙何其渺茫,岩前的建筑留下了遗迹。 古人游览是盛事,地灵人杰至今依旧。 皇家的使者骑马游览,山谷林木都增添了光彩。 在花柳间设宴,挥毫泼墨,诗才无敌。 岩居的老人深感激动,再拜向前表达内心的感激。 他说岩中的龙长眠不醒,一春的雨水毫无消息。 使者奉上帝之命,呼唤龙起,布施春天的雨水。 百姓早早得以耕种田地,温饱都是皇帝的恩赐。 我一生居住在灵岩前,歌颂太平,昭示圣德。
赏析
这首作品描绘了石室山的壮丽景色和神秘气息,通过对自然景观的细腻刻画,展现了作者对大自然的敬畏和赞美。诗中运用了丰富的比喻和夸张手法,如将石头比作青莲花,将山峰比作龙虎,增强了诗歌的形象感和艺术感染力。同时,诗中也融入了对历史和文化的思考,表达了对古人游览盛事的向往和对地灵人杰的赞美。最后,通过对岩居老人的描写,展现了人与自然的和谐共生,以及对太平盛世的歌颂。