(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庭闱:指父母居住的地方,借指父母。
- 依依:形容思念之情深切。
- 孤云:孤单的云,比喻远行的亲人。
- 秋塞:秋天的边塞。
- 捲幔:卷起帘幕。
- 夕晖:夕阳的光辉。
- 优诏:优厚的诏书,指皇帝的恩赐。
- 戏班衣:指儿童的戏服,这里比喻回到父母身边时的快乐时光。
翻译
长久不见父母,思念之情深切,目光追随着孤零零的云朵在海上飞翔。每当晴朗的郊外山峦半掩,便忧愁不已;忍心看着秋天的边塞上,大雁一同南归。闲暇时卷起帘幕,乡愁涌上心头,几次凭栏远望,送走夕阳的余晖。期待着皇帝的恩赐,能让我回家探望,那时我将在父母膝下,穿上儿童的戏服,享受天伦之乐。
赏析
这首作品表达了作者对远方父母的深切思念。诗中,“孤云”、“秋塞雁”等意象生动地描绘了作者的孤独与对家的渴望。通过“捲幔”、“凭阑”等动作,进一步抒发了作者的乡愁。结尾的“优诏会看归省日,还应膝下戏班衣”则寄托了作者对未来能回家团聚的美好期待。整首诗语言凝练,情感真挚,展现了明代诗人曹义的深厚文学功底。