(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞雪:飘落的雪花。
- 大如席:形容雪花非常大,像席子一样。
- 北风:从北方吹来的风,通常指寒冷的风。
- 天际:天边,天空的边缘。
- 林壑:树林和山谷。
- 不可辨:无法分辨。
- 柴荆:柴门和荆棘,指简陋的门户。
- 殊未开:还没有打开。
- 先生:对男性的尊称。
- 一短褐:一件短的粗布衣。
- 清兴:清雅的兴致。
- 何奇哉:多么奇特啊。
翻译
飘落的雪花大如席子,北风从天边吹来。 树林和山谷已经无法分辨,简陋的门户还未打开。 先生穿着一件短的粗布衣,他的清雅兴致多么奇特啊。
赏析
这首诗描绘了一个冬日雪景中的清幽画面。飞雪如席,北风呼啸,自然界的壮阔与寒冷被生动地表现出来。在这样的环境中,诗人却以“先生”为主角,他身着简朴的短褐,却有着不凡的清雅兴致,这种对比突出了人物的超然与独特。诗中的“何奇哉”一句,既是对先生清兴的赞叹,也反映了诗人对这种超脱世俗生活的向往和赞美。