黎是因馆甥计偕北上海内旧游不能治书遍候倘有见讯者幸以此诗语之
相逢若问西园老,地僻林深客少过。
住世白头犹矍铄,凌云綵笔更嵯峨。
著书幸有名山托,抵戏时闻俗眼诃。
为语年来最烦恼,酒魔终日竞诗魔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 馆甥:指女婿。
- 计偕:古代指应征召的人一同前往。
- 矍铄:形容老年人很有精神的样子。
- 綵笔:五彩的笔,比喻文才。
- 嵯峨:高耸的样子,这里形容文笔高超。
- 抵戏:指对答、应对。
- 诃:责骂。
- 酒魔:指沉迷于酒。
- 诗魔:指沉迷于诗。
翻译
如果有人问起西园的老者,就说他住在偏僻林深的地方,客人很少来访。 虽然年老但精神矍铄,文笔高超如同凌云。 庆幸自己的著作能托付给名山,但有时也会遭到俗人的责骂。 告诉你我近年来最烦恼的事,就是整天与酒魔和诗魔纠缠不清。
赏析
这首诗是明代张萱的作品,通过自述的方式,表达了自己晚年生活的状态和心境。诗中,“地僻林深客少过”描绘了诗人隐居的环境,而“住世白头犹矍铄,凌云綵笔更嵯峨”则展现了诗人虽老但精神不减,文才依旧高超的形象。后两句“著书幸有名山托,抵戏时闻俗眼诃”反映了诗人对世俗的不屑与自我价值的肯定。最后,“酒魔终日竞诗魔”则幽默地表达了诗人对酒与诗的痴迷,以及这种痴迷带来的烦恼。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人晚年生活的真实写照。