舟中留别天竺和尚

每日登山作赋还,常馀苍翠染眉间。 昨宵更作游仙梦,携尔同登万仞山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

留别:留下告别的话;天竺:印度;和尚:佛教徒;何吾驺:明代诗人;苍翠:青翠;染:沾染;眉间:眉毛之间;昨宵:昨晚;游仙:指在梦中与仙人一起游玩;万仞山:极高的山。

翻译

在船中留下告别的话给来自印度的和尚,每天登山写诗后归来,常常还留有青翠的山色沾染在眉间。昨晚做了与仙人一起游玩的梦,带着你一起登上万仞高山。

赏析

这首诗描绘了诗人何吾驺与天竺和尚的离别情景,表现了诗人对大自然的热爱和对精神境界的追求。诗中运用了山水意境,通过登山作赋、游仙梦等描写,展现了诗人内心的豁达和追求高远的志向。整体氛围清新脱俗,意境优美。

何吾驺

明广东香山人,字龙友,号家冈。万历四十七年进士。官少詹事。崇祯六年擢礼部尚书,旋入阁,与首辅温体仁不协,罢去。南明隆武帝召为内阁首辅。闽疆既失,赴广州,永历帝以原官召之,引疾辞去。有《宝纶阁集》。 ► 851篇诗文