(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岑徵(céng zhēng):明代诗人。
- 旭日(xù rì):早晨的太阳。
- 晴霞(qíng xiá):晴朗的霞光。
- 倍妍(bèi yán):更加美丽。
- 画堂(huà táng):画室。
- 赤栏(chì lán):红色的栏杆。
- 六宫粉黛(liù gōng fěn dài):指宫廷中的美女。
- 芳菲(fāng fēi):花草的芬芳。
- 锦绣(jǐn xiù):华丽的绣品。
- 胭脂(yān zhī):红色的颜料。
- 东皇(dōng huáng):指东方的皇帝。
翻译
早晨的太阳照耀着晴朗的霞光,使得画室西侧红色的栏杆旁更加美丽。宫廷中的美女们互相嫉妒,二月的花草却已经率先绽放。华丽的绣品让文士们的笔墨忙碌,红色的颜料却让画工们费尽心思。东方的皇帝最为珍视这异色的名贵香料,不允许传播。
赏析
这首诗描绘了春日早晨的美景,通过对花草、绣品、颜料等物品的描绘,展现了宫廷中的繁华和奢华。诗中运用了对比手法,旭日与晴霞的美丽与宫廷中的嫉妒、劳碌形成鲜明对比,表现出一种宫廷生活的独特魅力。同时,东皇对异色名香的珍视也暗示了皇权的神秘和独占性。整体上,这首诗通过描绘细腻的物象,展现了宫廷生活的繁华和特殊性。