湘江舟行

·
入云无际楚山青,鸿雁飞飞向杳冥。 一夜归心摧白发,几年行役负青萍。 空江九面瞻衡岳,明月孤帆背洞庭。 我亦离忧思鼓瑟,茫茫何处问湘灵。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 楚山:指湖南境内的山脉。
  • 杳冥(yǎo míng):遥远的地方。
  • 归心摧(cuī):回归的心情受挫。
  • 青萍:指年轻时的志向和抱负。
  • 衡岳:指衡山,湖南的一座名山。
  • 洞庭:指洞庭湖,湖南最大的湖泊。
  • 鼓瑟:古代弹奏琴瑟的一种方式。
  • 湘灵:指湘水之神。

翻译

湘江船行 明代 岑徵

云雾缭绕,楚地群山苍翠,大雁高飞向遥远的地方。 一夜归来,心情沉重,白发苍苍,几年来历风雨,承受着青春时的志向和抱负。 空旷的江面上,眺望着衡山的九面,明月照耀下,孤帆独自航行背靠洞庭湖。 我也有离愁,思绪万千,拨动琴弦,茫茫之中,向湘水之神诉说心事。

赏析

这首诗描绘了诗人在湘江船行中的心境。诗人通过对自然景色的描绘,表达了内心的离愁和孤寂之情。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展现了诗人对青春岁月的回忆和对未来的迷茫。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对人生沧桑和命运变迁的感慨。

岑徵

岑徵,字金纪,号霍山。南海人。明思宗崇祯间诸生。年二十遭鼎革,弃诸生,隐西樵。沧桑事定,乃入粤西,泛三湘,走金陵,复北游燕赵间,所至多凭吊寄怀之作。性方介,不受人怜,人亦罕怜之者。所与为友者,惟高僧、野人及二三知己。坎壈以终。著有《选选楼集》。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷一有传。 ► 208篇诗文