送松月

· 何瑭
江西传檄奏奇勋,海上扬旗净寇氛。 宪府论功谁并驾,铨曹书最已前闻。 大同金鼓惊边月,甘肃烽烟肃陇云。 自古全才兼将相,莫教人说范希文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 传檄 (chuán xí):传递檄文,指发布命令或通报消息。
  • 奇勋 (qí xūn):非凡的功勋。
  • 宪府 (xiàn fǔ):古代指御史台,负责监察的官署。
  • 铨曹 (quán cáo):古代指负责选拔官员的部门。
  • 书最 (shū zuì):记录功绩。
  • 金鼓 (jīn gǔ):古代军中用来指挥进退的乐器。
  • 烽烟 (fēng yān):烽火,古代边防报警的烟火。
  • 陇云 (lǒng yún):陇山的云,陇山在今甘肃省。
  • 全才 (quán cái):指才能全面的人。
  • 将相 (jiàng xiàng):将军和宰相,泛指高级官员。
  • 范希文 (Fàn Xīwén):北宋名臣范仲淹的字,他是一位文武双全的政治家和军事家。

翻译

江西传来檄文,报告了非凡的功勋,海上扬起战旗,清除了贼寇的气息。 在宪府中讨论功绩,谁能与我并驾齐驱,铨曹已经记录了我的功绩,早已闻名。 大同的金鼓声惊动了边疆的月光,甘肃的烽火肃清了陇山的云烟。 自古以来,全才兼备将相之才的人不多,不要让人再说范希文了。

赏析

这首诗赞美了一位在江西和海上取得显著战功的英雄,他的功绩在宪府和铨曹中都得到了认可和记录。诗中通过“江西传檄”、“海上扬旗”等具体场景,展现了英雄的军事才能和战功。后两句通过对边疆和甘肃的描写,进一步强调了英雄的影响力和威望。最后,诗人以范希文为对比,表达了对这位英雄全面才能的极高评价,暗示他是一位不世出的杰出人物。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,号柏斋。弘治十五年进士。为翰林修撰。不屈于刘瑾,累疏致仕。后出为开州知府,历工、户、礼三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十余年,教子弟以孝弟忠信。对王守仁之学颇有微辞。有《医学管见》、《阴阳律吕》、《柏斋三书》、《柏斋集》。 ► 146篇诗文