斋居次韵

· 何瑭
南国斋居万虑轻,北辰翘首正关情。 紫坛香蔼通金阙,绛节云开下玉京。 乐奏笙箫传禁卫,驾回车马隘都城。 人心欢悦天心享,共贺今年大礼成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斋居:指在斋戒期间居住的地方。
  • 北辰:即北极星,常用来比喻帝王的居所或国家的中心。
  • 紫坛:指皇家祭坛,因其颜色而得名。
  • 金阙:指皇宫,金色的宫阙。
  • 绛节:红色的节杖,古代使者所持的标志。
  • 玉京:道教中指天帝的居所,也泛指帝都。
  • 笙箫:古代的两种乐器,这里指音乐。
  • 禁卫:皇宫的卫兵。
  • 驾回:指皇帝的车驾返回。
  • 都城:国家的首都。
  • 天心享:天意满意。
  • 大礼成:指重要的国家典礼圆满完成。

翻译

在南国的斋居中,我的忧虑变得轻微,但抬头望向北方的北极星,心中充满了关切。皇家祭坛上香烟缭绕,仿佛通向金色的宫阙;红色的节杖在云开时显现,似乎是从天帝的居所玉京降临。音乐中笙箫的声音传遍了皇宫的卫兵,皇帝的车驾返回时,整个首都都为之拥堵。人们的欢悦与天意的满意相呼应,共同庆祝今年的重大典礼圆满完成。

赏析

这首作品描绘了明朝时期皇家斋戒和典礼的盛况,通过丰富的意象和生动的语言,展现了皇家仪式的庄严与民众的喜悦。诗中“紫坛香蔼”、“绛节云开”等词句,巧妙地融合了宗教与政治的象征,表达了对国家繁荣和天意满意的赞美。整体诗风庄重而富有节奏感,体现了明代诗歌的典雅与宏大。

何瑭

明河南武陟人,字粹夫,号柏斋。弘治十五年进士。为翰林修撰。不屈于刘瑾,累疏致仕。后出为开州知府,历工、户、礼三部侍郎、南京右都御史。致仕里居十余年,教子弟以孝弟忠信。对王守仁之学颇有微辞。有《医学管见》、《阴阳律吕》、《柏斋三书》、《柏斋集》。 ► 146篇诗文