登故友史西村小雅堂

· 吴宽
路绕黄家溪水长,春风洒泪复登堂。 草荒求仲常来径,尘满元龙旧卧床。 分手死生嗟契阔,伤心聚散觉凄凉。 高丘数尺栖神地,碧树争凋不待霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 求仲:人名,此处指史西村的好友。
  • 元龙:人名,此处指史西村的别称。
  • 契阔:久别重逢后的感慨。
  • 凄凉:形容心情悲伤。
  • 栖神地:安息之地,指坟墓。

翻译

小路沿着黄家溪水延伸得很长,春风中我洒下泪水再次登上这间堂屋。 草丛荒芜,昔日求仲常来的小径已难辨认,尘埃覆盖了元龙曾躺过的旧床。 我们分手后的生死离别令人叹息,重逢与离散的悲伤让我感到凄凉。 在这数尺高的坟墓上,是你的安息之地,碧绿的树木争相凋零,不等秋霜降临。

赏析

这首作品表达了诗人对故友的深切怀念与哀悼之情。诗中通过描绘荒芜的小径、尘埃覆盖的床榻等景象,营造出一种凄凉、萧瑟的氛围,凸显了生死离别的沉重与悲伤。末句以碧树凋零作结,寓意生命的短暂与无常,进一步加深了诗的哀婉之情。

吴宽

明苏州府长洲人,字原博,号匏庵。为诸生时,即有声望,遍读《左传》、《史记》、《汉书》及唐宋大家之文。成化八年会试、廷试皆第一,授修撰。侍孝宗东宫,进讲闲雅详明。孝宗即位,迁左庶子,预修《宪宗实录》,进少詹事兼侍读学士。丁忧后,入东阁,专典诰敕。进礼部尚书。卒谥文定。宽行履高洁,不为激矫,而自守以正。其诗深厚郁,自成一家。兼工书法。有《匏庵集》。 ► 298篇诗文