(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 榻 (tà):古代的一种坐具。
- 渚 (zhǔ):水中的小块陆地。
- 箧 (qiè):小箱子。
- 矶 (jī):水边突出的岩石或石滩。
翻译
在偏僻之地,云雾侵袭了坐榻,透过稀疏的帘幕,风儿充满了整个楼阁。 霜降使得篱笆旁的菊花晚开,大雁飞过水中小洲,莲叶已随秋意凋零。 新写的诗篇装满了小箱,旧时的钓舟横在岩石旁。 无论何处,都能举杯畅饮,将世间万事都托付给江上的鸥鸟。
赏析
这首诗描绘了秋日登高望远的景象,通过“地僻云侵榻,帘疏风满楼”等句,展现了山楼的幽静与自然的亲近。诗中“霜寒篱菊晚,雁度渚莲秋”进一步以秋日的自然景象,表达了时光流转的感慨。尾联“清尊随处醉,万事付江鸥”则抒发了诗人超脱尘世,向往自由的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和自由生活的向往。